Жанры книг

Поэзия и драматургия. Страница 56

Сортировать как: по популярности

Алькеста - "Еврипид"
Алькеста
  • Автор: "Еврипид"

  • Жанр: Поэзия

  • Дата добавления: 20/04/2018

  • Кол-во страниц: 11

  • Просмотров: 425

Зимние хроники - Артур Лазарев
Зимние хроники
Артур Олегович Лазарев – писатель, поэт, публицист из г. Домодедово Московской области. Данная книга является третьим поэтическим сборником автора, в котором собраны стихи разных лет.
Рубаї - Хайям Омар
Рубаї
Хозяйка анкеты - Дурненков Вячеслав Евгеньевич
Хозяйка анкеты
Пьеса «Хозяйка анкеты» Вячеслава Дурненкова погружена в русскую литературу – действие происходит в XIX веке, в гостиной вдовы генерала, куда собираются гости на спиритические сеансы. Все персонажи литературного происхождения, но из разных эпох. Автор умело стилизует язык каждого из них, но не увлекается, а постоянно выпрыгивает на современный сленг. Своеобразие стиля Дурненкова проявляется здесь еще и тем, что по ходу повествования в этой небольшой пьесе происходят четыре кардинальных поворота, каждый из которых производит впечатление отдельной пьесы. 
Магия театра (сборник) - Дяченко Марина и Сергей
Магия театра (сборник)
І ти колись боролась, мов Ізраїль - Украинка Леся
І ти колись боролась, мов Ізраїль
  • Автор: Украинка Леся

  • Жанр: Поэзия

  • Дата добавления: 10/09/2015

  • Языки книги: Украинский

  • Кол-во страниц: 1

  • Просмотров: 424

У вірші «І ти колись боролась, мов Ізраїль…» Леся Українка використовує біблійні легенди про те, як народ ізраїльський шукав землі обітованої. Новітнім Мойсеєм поетеса побачила Богдана Хмельницького. Здавалося б, повинні запанувати мир та злагода між братами-сусідами. Але «дух зрадив», і знову український народ опинився ще в більшій неволі на своїй власній землі. Провідники нації теж не змогли знайти спільної мови між собою, спільної мети - «з отарою блукали й пастухи». З болем лірична героїня запитує: «Чи довго ще, о Господи, чи довго ми будемо блукати і шукати рідного краю на своїй землі?» Можливо, треба розсіяти народ по світу, щоб журба за рідним краєм примусила його боротися й добуватися батьківщини, тоді вона буде ріднішою? Твір ліро-епічний, сповнений риторичних запитань, які передають глибоку занепокоєність поетеси принизливим становищем свого краю й байдужістю народу.
Лирика - Анненский Иннокентий Федорович
Лирика
Избранные лирические стихи известного руского поэта.
Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма] - Киле Петр
Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма]
  • Автор: Киле Петр

  • Жанр: Драматургия

  • Дата добавления: 01/09/2015

  • Языки книги: Русский

  • Кол-во страниц: 28

  • Просмотров: 424

Идея Санкт-Петербургского карнавала нашла свое воплощение, совершенно неожиданно для меня, как бал-маскарад в форме драматической поэмы, которую легко превратить в киносценарий, с действием по всему свету во времени и пространстве, с главным героем, имя которого далеко неоднозначно воспринимают в мире христианском. Люцифер в русской философской традиции представляет исторический процесс, двусмысленный, временный, с христианской точки зрения, но это и есть человеческая цивилизация в ее развитии, с высшими достижениями в сфере искусства и техники. Или все проще. Санкт-Петербург. В театрах города идут спектакли и концерты в рамках Фестиваля «Белые ночи», транслируемые на весь мир. Туда мы не заглянем, а примем участие просто в прогулках по городу, столь памятных по красоте его улиц, мостов и каналов и сокровищниц мирового искусства. По сути, это непрерывное карнавальное шествие по улицам города и его окрестностям, как в Венеции или Риме.
От ней все качества - Толстой Лев Николаевич
От ней все качества
«Ленора» Г. Бюргера, «Линор» Э. По и баллады со схожим сюжетом (СИ) - Жуковский Василий Андреевич
«Ленора» Г. Бюргера, «Линор» Э. По и баллады со схожим сюжетом (СИ)
Баллада Готфрида Бюргера «Ленора», написанная в 1773 году, стала образцом романтического стихотворного произведения, породила множество подражаний и переводов. Василий Жуковский к сюжету стихотворения обращался трижды: в 1808 году он переложил «Ленору» в балладе «Людмила», позднее, в 1808–1812 — в балладе «Светлана», и наконец, в 1831-м году перевёл более точно под авторским названием. Считается, что стихотворение «Линор» Эдгара По (1843 г.) было написано под сильным впечатлением от баллады Бюргера, о которой По не раз писал в своих эссе.
Уроки музыки - Ахмадулина Белла Ахатовна
Уроки музыки
Наряду с лирическими стихотворениями в сборник вошли небольшие поэмы "Моя родословная", "Сказка о дожде", "Озноб", "Приключение в антикварном магазине".
Стихотворения (1922) - Маяковский Владимир Владимирович
Стихотворения (1922)