— Ты, Люська, как какая-то артистка! — похвалила Соколовская, посмотрев в зеркало.

— Ты тоже! — заверила Арина.

— Спасибо, — смутилась Маринка.

Она надела своё новое платье и белые колготки. Подумав, решила всё-таки обойтись без шляпки, так как выглядела бы в ней слишком вычурно. На ноги Соколовская надела белые туфли на каблучке, захваченные из дома.

Маринка тщательно расчесала свои короткие светлые волосы и, подумав, нарисовала на глазах длинные зелёные стрелки, которые гармонировали с тропическими цветами на платье.

— Ну что, пора идти? — спросила Соколовская.

Вид у неё был очень самоуверенный, в отличие от Арины, которая чувствовала некоторую неловкость. Ведь всё-таки они подростки, и зависят от мнения окружающих, особенно представителей своей советской команды. Судя по всему, у Соколовской никакой неловкости не было.

На часах было 9:50, когда подружки вышли из номера и направились в конференц-зал, неловко ступая туфлями на каблучках. Эх, всё-таки не так часто они в них ходят…

В конференц-зале уже собирался народ, похоже, почти все уже пришли, да и за длинным столом президиума, под красивым панно с надписью «ISU Skate America 1986. Norwood. The Boston Skating Club», уже сидели ответственные лица. Арина узнала Олафа Поульсена, президента ISU, мистера Джо Бланта, президента Бостонского конькобежного клуба, и мистера Хью Конрада Грэма-младшего, президента федерации фигурного катания Америки. Ещё с большим удивлением подружки увидели, что рядом с уважаемыми людьми сидит олимпийская чемпионка 1956 года Тенли Олбрайт, которую они позавчера видели на тренировке. Женщина была в красивом платье и почти точно в такой же шляпке, которую не захотела надевать Соколовская. На шее розовые коралловые бусы. Вид у олимпийской чемпионки и в этот раз был очень аристократический.

Когда Арина и Соколовская вошли в конференц-зал, естественно, все взгляды оказались прикованы к ним, причём реакция у всех была разная. Мужчины в президиуме и Тенли Олбрайт посмотрели с большим удивлением, словно сначала не узнав, кто же это пожаловал, что за дивы. Фигуристы, фигуристки и тренеры, сидевшие на местах в зале, отреагировали с полным восторгом и даже лёгкими аплодисментами. «Браво! Красота!» — крикнул кто-то по-английски.

Единственный, кто посмотрел с явным неодобрением, это, естественно, свои, советские люди, причём не только Шмутко, Шеховцов и Алла Ивановна, но даже Левковцев с Жуком. Во взглядах читалось: «Вы что, в ресторан или кабаре пришли в таком виде?»

Впрочем, о чём-то говорить было бессмысленно, так как большая часть спортсменов, а особенно спортсменок, были одеты примерно так же. Это же жеребьёвка! Сюда всегда надо приходить так, чтобы тебя увидели и запомнили, ведь от этого может зависеть твоя деловая карьера не только во время занятия спортом, но и после окончание спортивной карьеры. Будешь выглядеть скромной серой мышью: никто не позовёт в ледовый театр или на ледовое шоу. И наоборот, заявляя себя яркой, смелой личностью, не боящейся экспериментировать и эпатировать, ты всегда будешь желанным гостем на любом ледовом представлении, да и не только на нём…

Глава 22

Жеребьевка

Увидев, что время подошло и почти все собрались, президент ISU Олаф Поульсен начал говорить. Телеоператоры снимали его речь. Для чего? Бог его знает… Для истории. Изредка блестели вспышки фотокамер.

— Здравствуйте, дорогие спортсмены, тренеры, судьи, технические специалисты и все присутствующие лица. Хочу объявить, что с этого момента турнир под названием «Скейт Америка 1986» официально считается открытым и начинает действовать в соответствии с регламентом Международного союза конькобежцев. Наш турнир будет транслироваться по телевидению на 50 с лишним стран мира, и ваши соотечественники с гордостью и радостью увидят ваши выступления. Надеюсь, все приехавшие спортсмены продемонстрируют нам великолепные прокаты и мы получим от них очень сильные эмоции и переживания. Итак, объявляю турнир Скейт Америка 1986 открытым.

Раздались громкие аплодисменты и одобрительные крики от присутствующей публики. Настроение у неё, судя по всему, было очень и очень положительным. Арина и Маринка сидели во втором ряду, и опять получилось так, что отдельно от своих соотечественников, которые расположились на два ряда ближе к выходу. Левковцев и Жук временами посматривали на своевольных учениц, чтобы они не сотворили каких-нибудь пакостей. Тем временем начал говорить мистер Хью Конрад Грэм-младший, президент федерации фигурного катания Америки. Американец говорил не спеша, протяжно, и вследствии этого Арина его легко понимала.

— Дамы и господа! Со своей стороны, со стороны Федерации фигурного катания США, хочу вас поприветствовать и поздравить с открытием этого турнира. Вы все уже разместились в гостинице, опробовали местную еду и местный лёд, которые надеюсь, вам очень понравились, провели по регламенту две тренировки, в которых показали свои великолепные программы и элементы. Теперь турнир официально объявляется действующим. Почему я говорю действующим? Потому что сейчас мы объявили лишь об официальном открытии турнира, а торжественное открытие состоится на ледовой арене во второй день соревнований, перед короткими программами женщин.

Подождав, пока громкие аплодисменты стихнут, мистер Грэм продолжил.

— Хочу напомнить, что все официальные структуры турнира с сегодняшнего дня работают по рабочему графику. Начинает постоянную работу мандатная комиссия и судейская коллегия, а также с сегодняшнего дня на арену начинает ходить трансферный автобус по усиленному расписанию: с 7:00 утра до 22:00 вечера, каждые полчаса. А сейчас расскажу о регламенте сегодняшнего дня. Сейчас, после общего собрания, состоится жеребьёвка на короткую программу и короткий танец у парников и танцевальных дуэтов, а также на турнир обязательных фигур у одиночников. Также сегодня будет последняя серия ледовых тренировок: с 13 до 15 часов официальная тренировка у женщин, с 15 до 17 часов тренировка у мужчин, с 17 до 19 часов тренировка в парном катании и с 19 до 21 часа тренировка у танцевальных дуэтов. С завтрашнего дня уже начнутся официальные соревнования: с 10:00 до 12:00 состоятся соревнования по обязательным фигурам у мужчин, с 12:30 до 14:30 обязательные фигуры у женщин, с 15 до 17 часов короткие программы в парном катании, и с 17:30 до 19:30 состоится короткий танец у танцевальных дуэтов. Таким будет первый день соревнований. Подробный график соревнований распечатан на бумаге, и можете с ним ознакомиться прямо после собрания. После первого раунда соревнований жеребьёвки не будет. Стартовые номера будут распределены по итогам короткой программы и короткого танца у парников и танцоров и обязательных фигур у мужчин и женщин. После второго раунда одиночников также жеребьёвки не будет, стартовые списки будут сформированы по результатам короткой программы. На этом у меня всё. Если есть какие-либо вопросы, задавайте.

Присутствующие опять зааплодировали, раздались восторженные возгласы. Но, кажется, вопросов не было: всё было устроено как всегда и привычно всем. После того как общий регламент турнира оказался известен, Арине стало ясно, что и здесь всё будет зависеть от жеребьёвки на фигуры и от результатов в них. Второй раз переиграть слепой случай не будет возможности!

— Ну, раз вопросов нет, сейчас слово предоставляется Тенли Олбрайт, олимпийской чемпионке по фигурному катанию 1956 года и почетному члену Бостонского конькобежного клуба. Встречайте! — мистер Грэм первый поднялся и громко зааплодировал.

Раздались ещё более громкие аплодисменты, чем звучали до этого, и все присутствующие встали со своих мест, приветствуя знаменитую спортсменку. Женщина, сидевшая в президиуме, по-видимому, была очень растрогана, встала, поклонилась, снова села и дала знак садиться всем. Потом начала говорить.

— Здравствуйте, дорогие дамы и господа! Я являюсь почётным членом Бостонского конькобежного клуба уже не один десяток лет! Это мой родной клуб и моя родная арена, на которой я всегда тренировалась, а сейчас принимаю самое активное участие в её жизни, а также в организации турниров и различных спортивных и праздничных мероприятий. Для меня огромная честь присутствовать на этом турнире и содействовать его проведению. Также я очень рада видеть всех вас, знаменитых спортсменов, которых я ещё не видела вживую, только по телевизору. Хочу сказать огромное спасибо за то, что вы приехали, и я буду иметь возможность лицезреть ваши великолепные выступления. Я буду присутствовать на всех соревнованиях. Если возникнут какие-либо вопросы, обращайтесь в любое время, и Бостонский конькобежный клуб постарается эти проблемы решить.